Terjemahan Lagu AKB48 - Sayonara Crawl (Selamat Tinggal Gaya Renang Bebas)



Kembali lagi dengan saya, sedih nih gara gara IP semester ini tidak sesuai harapan, dan meleset jauh dari perkiraan, ya sudahlah tetap bersyukur dan mencobanya lagi disemester depan, semoga bisa sesuai dengan harapan, hohoho maap curcol, ya udah seperti biasanya aku akan kasih terjemahan lagu, dan lagunya adalah Sayonara Crawl, lagu summer yang paling baru, kalo menurutku sih bagus langsung nempel dikupin, tapi entah mengapa kalo liat forum japan masalah lagu ini banyak yang ga suka, malah pada suka lagu sisi b single ini, ya udah mungkin selera orang beda beda kali ya, di single ini juga terdapat kartu pemilu seperti biasa, dan meneyebabkan single ini terjual dengan jumlah yang sangat fantastis, dan banyak memecahkan rekor, selamat selamat selamat, ya udahlah sekarang baca aja ya terjemahannya, judunya kalo diterjemahkan itu selamat tinggal gaya renang bebas, karena menurut aku rada aneh jadi mending tetep pake crawl ga aku terjemahin….



 ROMAJI

SAYONARA KURORU aoi umi kira kira
anata no yaketa kata ga nami wo wakeru
SAYONARA KURORU konna ni suki na no ni
sunahama no kimochi wo wakatte kurenai natsu no ijiwaru

ORENJI no marui BUI ga ukabu
yuuei kinshi no ROPU made
tsuretette hoshii kedo muri yo
anata mitai oyogenaishi...

TAORU ni kurmatte chotto suneteta
taiyou no SHIZUN wo
hitorijime shitakatta

setsunai KURORU nakisou yo nanda ka...
anata wo oikaketai doko ma de demo...
setsunai KURORU himitsu no akogare
suiei-bu no renshuu kanaami kara miteta haneru tokimeki

gakkou no PUURU to ha chigau
otona tachi no unabara
jiyuutte itsumo hirosugiru ne
ROMANSU no saki ni susumenai wa

anata wa ano hi no shounen no mama
zutto dare to kisotte
doko e mukatte oyoideru no?

SAYONARA KURORU aoi umi kira kira
anata no yaketa kata ga nami wo wakeru
SAYONARA KURORU konna ni suki na no ni
sunahama no kimochi wo wakatte kurenai natsu no ijiwaru

omoide KURORU sugiru natsu
itsushi ka
suhada no mizugi no ato kieru you ni
omoide KURORU donna ni suki demo
yume wo miru HAATO ni sanso ga tarinai koi no ikitsuki

wakatte kurerai
kidzuite kurenai
kaze wa tame iki

TERJEMAHAN

Goodbye Crawl, laut biru yang berkilauan
Bahumu  yang terbakar matahari membelah ombak
Goodbye Crawl, Meskipun aku sangat mencintaimu
Godaan musim panas
Tak dapat memahami perasaan dari pasir pantai

Sebuah pelampung oranye bulat yang mengapung
Pada ujung tali yang menandai bukan zona reang
Aku ingin kamu mengajaku bersamamu, tapi itu tak berguna
Karena aku tidak bisa berenang sepertimu...

Mengelap Diriku dengan handuk, aku sedikit bergumam
Aku ingin memilikmu seutuhnya selama musim panas

Lonely Crawl, Aku rasa ingin menangis
Aku ingin mengikutimu kemanapun kamu pergi ...
Lonely Crawl, kau ambisi rahasiaku
Aku melihat praktek berenang di sisi lain pagar
Dan aku sangat tertarik  melompat masuk

Tapi ini berbeda dari kolam sekolah
Ini adalah laut yang dimiliki orang dewasa
Kebebasan Selalu tak ada batasnya
Aku tidak  bisa maju mendapatkanmu

Kau anak yang sama dihari itu
Selalu bersaing dengan seseorang,
Tapi kemana akhirnya kamu akan berenang?

Goodbye Crawl, Laut biru yang berkilau
Bahumu Yang terbakar oleh sinar matahari membelah ombak
Goodbye Crawl, meski aku sangat Mencintaimu
Godaan musim panas
Tidak dapat memahami perasaan dari pasir pantai

Crawl kenangan, musim panas berlalu dengan cepat
Dan sosokmu dengan baju renang itu pun mulai Menghilang
Crawl kenangan, tak peduli betapa aku mencintaimu
Cinta ini membuatku terengah engah
Dan hatiku yang berandai andai meluap ke udara

Kamu Tak mengerti
Kamu Tak menyadarinya
Angin ini adalah helaian nafas
|

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Sample Text

48 FAMILY

AKB48, SKE48, NMB48, HKT48, JKT48, SNH48.

Find us on Facebook