Terjemahan Lirik Lagu Mayu watanabe - Sayonara no hashi

Kembali lagi dengan saya, ok sekarang lagunya mayuyu lagi, kali ini lagu berjudul Sayonara no hashi, ini adalah lagu coupeling singlenya mayuyu yang ketiga, yang membawa mayuyu menempati posisi satu di oricon weekly, dan mayuyu adalah anggota ke 4 yang dapat menyentuh posisi 1 di oricon weekly, prestasi yang kerenkan, siapa dulu oshi saya gitu loh, ok lagu ini memag enak untuk didengar apalagi dengan suara yang sangat khas mayuyu, aku suka ini lagu, di Pvnya semuanya mayuyu tapi dengan seragam sekolah yang berbeda2, kerenlah poknya, apalagi ditambah muka cantiknya si mayuyu, tambah komplitlah bagusnya lagu ini, ya sudah nda usah lama lama ucapan yang tidak penting ini, ayo simak ini terjemahan, kalo banyak yang tidak pas mohon maaf karena masih belajar....

Mayu watanabe - Sayonara no hashi

koko kara te wo nobaseba
Jika aku meregangkan tangan ku keluar dari sini
todokisou na ki ga suru
Rasanya seperti aku bisa mencapai itu
itsumo yori ookiku miete kuru
Ini terlihat lebih besar dari biasanya
shizumu taiyou
keadaan matahari

tanoshikatta dekigoto wa
kesempatan bahagia
atto iu ma ni owaru
Berakhir dalam sekejap mata
naze darou?
Mengapa
susumu hari no SUPIIDO ga hayakatta
Waktu tangan bergerak begitu cepat?

anata to sugoshita kyoushitsu no mado
Waktu kita melihat keluar jendela kelas
ano hi no keshiki wa omoide no naka e
Pemandangan di hari itu membuat kenangan dalam hidupku

suki deshita
Aku mencintaimu
anata ga suki deshita
Aku mencintaimu
Koigokoro ima sara kizukimashita
Hatiku akhirnya menyadari itu
suki deshita
Aku mencintaimu
tottemo suki deshita
Aku benar-benar mencintai mu
SAYONARA ga oshiete kuremashita
Bahwa “Perpisahan” mengajarkan ku

koutei no katasumi ni
Di sudut halaman sekolah
ha mo ochita sakura no ki
Tumbuh sebuah pohon ceri dengan daun yang berguguran
kono shita de yakusoku shita koto wa
Bisakah janji yang dibuat di bawahnya
kanau deshou ka?
Benar-benar terwujud?

omoide wa itsu date jijitsu yori mo utsukushii
Kenangan selalu lebih indah daripada kenyataan
sukoshi zutsu daiji na koto wo wasurete yuku kara
Karena, sedikit demi sedikit, hal penting datang untuk dilupakan

anata to aruita eki made no michi
Di jalan menuju stasiun aku berjalan dengan mu
mirai no keshiki wa tsugi no magarikado
Pemandangan masa depan ada di sekitar tikungan berikutnya


suki deshita
Aku mencintaimu
anata ga suki deshita
Aku mencintaimu
hatsukoi wa hitotsume no kesshin deshita
Cinta pertama ku adalah tekad pertama ku
suki deshita
Aku mencintaimu
osanai koi deshita
Itu adalah cinta yang kekanak-kanakan
SAYONARA wa oshiete kuremasen
Bahwa” perpisahan” tidak akan mengajari saya

anata ga suki deshita
Aku mencintaimu
Koigokoro ima sara kizukimashita
Hatiku akhirnya menyadari itu
suki deshita
Aku mencintaimu
tottemo suki deshita
Aku benar-benar mencintai mu
SAYONARA ga oshiete kuremashita
Bahwa “Perpisahan” mengajarkan ku

SAYONARA ga mirai no hashi deshita
'perpisahan' adalah jalan menuju masa depan



|

2 komentar:

  1. Terima Kasih Untuk Translation nya..

    saya ambil liriknya buat Anime Nerawareta Gakuen ya..

    Kalau udah release, silahkan kunjungi saja..

    http://death-sub.blogspot.com

    Sankyu~ ^^

    BalasHapus

Sample Text

48 FAMILY

AKB48, SKE48, NMB48, HKT48, JKT48, SNH48.

Find us on Facebook